アメリカ生活情報 アメリカ生活情報
  アメリカ生活情報 HOME(世界各都市)    ★アメリカ生活情報 ★JINAは非営利団体(NPO)です ENGLISH  | メーリングリスト | JINAに投稿する | よくある質問  
アメリカ生活情報
Google

当ページの英文記事は、2002年7月4日付「The Bellingham Herald 」 に掲載されたライターKie Relyea さんの手によるものです。JINAは転載許可を得た上で掲載しておりますが、 内容に関するご質問は新聞 社ではなく、記事にあるJungleMedicineの旅のメンバーであった小野沢さんまでメールアドレス shoji@sidetrak.com宛にお問い合わせください。

小野沢さんはカヌーの写真の中で、左から五人目です。


Jungle medicine

GEORGE DRAKE PHOTO

NATIVES SHOW THE WAY: American visitors, including five from Whatcom County, boat down the Rio Pastoza in Ecuador in a long canoe guided by Quechuan Indians.

Tours a shot in arm for Amazon tribe

Kie Relyea, The Bellingham Herald

SHOJI ONAZAWA PHOTO

MEDICINE MAN: Jorge Vargas, at home in Ecuador, wears a necklace of teeth from a jaguar he killed with a blowgun.

As they walked surely through the lush Amazon rainforest in Ecuador, members of the Indichuri clan would stop and point out the plants central to everyday life.

Mimosa, which curled in on itself when touched, could induce sleep. Leaves from another plant, which created a soapy froth when rubbed together, were the source of shampoo. A thick-vined plant called "una de gato" was used for cancer; others were used to treat heart conditions, skin irritation and sunspots.

Eight visitors, including five from Whatcom County, absorbed the information in astonishment.

"Their medicine cabinet out in the jungle was amazing," says Michael Hoagland, a 30-year pharmacist and owner of Hoagland Pharmacy. Hoagland traveled with the others in March for the inaugural run-through of a new jungle medicine seminar.

Organized by Bellingham resident George Drake, the trip aimed to make it financially worthwhile for the clan to preserve its cultural heritage by paying them to host medical professionals and to share their deep knowledge of the traditional uses of Amazon plants for food and medicine.

In four days the clan, members of the Quechuan Indian tribe, made $2,700. By comparison, travel agencies often charge $60 to $100 per tourist for a trip into a jungle village, but pay the natives just 80 cents to $1.20 a day to act as hosts.

"It was almost what they earned all last year as a tourism center for ecotourists," says Drake, who is searching for other agencies sympathetic to such efforts to organize the trips and take over management.

"It's community-based ecotourism, where the community is in control," he explains. "It empowers the native people."

A minimum of four and a maximum of 10 are needed for each trip.

SAVING A CULTURE

The journey actually began in 1997, when tribal member Edmundo Vargas won a contest organized by Drake in which artists sent in their interpretation of the nativity scene. Vargas' jungle piece, which included Christ in a hammock, won second place, earning him a 10-day visit to Bellingham.

 

If you go

For information about traveling to Ecuador to learn about medicinal plants in the Amazon rainforest, call George Drake at 734-9757.

 

A friendship grew from there. A year ago, Drake and his wife traveled to Edmundo Vargas' village, located roughly 40 miles over poor roads from the town of Puyo, which is the size of Ferndale. Called Puyopongo, the village sits near the juncture of the Rio Pastaza and Rio Puyo.

During that visit, Jorge Vargas, a widely respected medicine man and Edmundo's father, asked Drake to help preserve their community, whose people were leaving for larger towns to make money.

That exodus, coupled with deforestation threatening the biological richness of the Amazon rainforest, has raised concerns about protecting native cultural heritage.

"The loss of that environment will destroy their culture," Drake says. Incredibly, the Amazon rainforest covers less than 5 percent of the Earth's land but contains nearly half of the planet's animal and plant species.

"Many people lament the loss of biological diversity," he adds. "We also have to be concerned about the loss of cultural diversity."

In response, Drake organized the seminar with the Indichuri. It was lead by Jorge Vargas, with input from his wife, Cecilia, a midwife.

Hoagland and his assistant, Carl Neal, a pharmacy technician, were the lone medical professionals on the March trip.

Though he hopes to attract more visitors from the medical field, Drake felt it worked out, saying he wanted to see how well the clan would do during the first seminar.

Judging by the reaction of the visitors, they were a success.

FROM CITY TO RAINFOREST

From the capital city of Quito, home to roughly 1.3 million inhabitants, it was a six-hour bus ride through the Andes Mountains to get near Puyopongo. At each stop, vendors would jump onto the crowded bus to sell wares that included bananas and chocolates, hopping off at the next destination.

When the Whatcom travelers weren't gazing in awe at the blanket of greenery covering the Andes or the waterfalls falling from their sides, they were holding their breaths as their bus approached other vehicles on the narrow, sometimes dirt, road. With sheer cliffs on one side, there wasn't room for a false move.

The bus continued until the road ended, where the Indichuri met the visitors and took them on a 45-minute hike into the village.

There, Hoagland described an idyllic and lost rhythm. Life ebbed and flowed naturally, instead of being marked artificially by pagers, phones and other trappings of so-called civilization.

"The sun gets up, you get up. The sun goes down, you go to bed," Hoagland recalls. "The day was focused on the needs of the day."

One of the most important aspects of the trip, Drake says, was seeing the Indichuri's relationship with the jungle around them. Plants -- and the environment -- not only served as food and medicine, but also were tied into their spirituality.

Such a holistic connection no longer exists in Western culture, which has ripped apart and compartmentalized the pieces, he notes.

"They are totally self-sustaining in the jungle," Drake adds.

JUNGLE CUISINE

The Whatcom County residents returned with memories of lush plants and brightly colored animals, a fermented sweet and milky drink called "chicha," and of a superb meal of catfish cooked with palm heart.

"The cooking was tremendous," says Bellingham resident Dawn Kodin, who sells advertising for Sierra Magazine and went to learn about the uses of plants.

The visitors ate everything, even rhinoceros beetle larvae that were picked from the bark of a dead tree. They popped them into their mouths raw and chewed.

"It was pretty tasty. I can say that now because I don't have to eat another one," Kodin says, laughing.

She described the taste as akin to a "buttery avocado."

What they also remember are their hosts, who treated them like family.

"The feeling that emanated from their heart -- they are very gentle, loving, caring people," Kodin says.

Drake agrees.

"The community is so open. It's a sense that you don't get as an ordinary tourist. It's akin to seeing a culture in its entirety."

Reach Kie Relyea at krelyea@bellingh.gannett.com or 715-2234.

直接注文方法: http://www.amazonherb.net/yakuso

   JINAから世界で活躍中の”真・国際人”を紹介   ▼バックナンバー▼
1.2002年茂森 政さん障害者の用寄宿舎をバークレーに 2.2003年7月7日中山潤さん本場英国のアロマテラピスト資格を持ちNYで活躍のアロマテラピスト
3.2003年7月12日YUKIKO SATOさんNYでおしゃれなテサゲバッグを販売 4.2003年7月13日藤田理麻さん絵本を持たない国の子供達のために絵本を作って寄付する機関を設立
5.2003年7月19日MAX桐島さんハリウッドで活躍する映画プロデューサー 6.2003年7月26日MICHI YAMATOさんロサンゼルスでヒーロー・アクション・スクール設立
7.2003年7月29日宮崎さおりさんA&PIWCでテストカウンセラーとしてアジア・太平洋諸島コミュニティーに貢献 8.2003年7月27日中村ホームス知子さんLAで活躍するアロマセラピラピスト/フロ−リスト
9.2003年7月26日小野沢昭志さんシアトルで自転車会社Sidetrak,Inc設立,アマゾンへ冒険を続ける 10.2003年8月2日中村健吾さんニューヨークで活躍するジャズベーシスト
11.2003年8月24日丸山 裕子さんロサンゼルスで活躍するジャズピアニスト・作曲・編曲家 12.2003年8月31日Jay Deaiさんロサンジェルスで不動産業に従事
13.2003年8月24日美津子CANNONさんChiQ Healing Artsのセラピストとしてロサンゼルスで活躍 14.2003年8月17日松島めみさんロサンゼルスで指笛奏者として活躍
15.2003年9月8日井上 陽介さんニューヨークで活動するジャズベーシスト 16.2003年9月11日師範 出村文男サンタアナ糸東流空手玄武会総本部会長
17.2003年9月13日鶴亀彰さん在米35年、日米のハイテク企業の国際化を支援する企業をLAで設立、今年新たに世界1周旅行を試みる 18.2003年9月6日飯島真理さんロサンジェルスで活動の音楽家&女優
19.2003年9月18日トーマイタルさんパワーリフティングの元世界チャンピオンで現在セラピストとして活躍 20.2003年9月24日アーク佐野さんロサンゼルスで活躍するジャズピアニスト
21.2003年9月29日加藤典子さん墨絵アーティストとしてアメリカで個展をする 22.2003年9月30日KEIZO TSUKADAさんフィラデリフィアでファーニチャーデザイナーとして活躍
23.2003年10月1日藤森久仁さんロサンジェルスでプログラマーとして活躍 24.2003年10月5日Bill Crowley落語家
25.2003年10月8日藤井郷子さん日本とアメリカで活躍するジャズピアニスト 26.2003年10月15日Christine Rosander ジャズボーカリスト
27.2003年10月18日河合将介さん駐在員を引退後LAでライター、ボランティア活動などセカンドライフをエンジョイ 28.2003年10月19日下浩子さん1999年にONNA.COMを起業し、現在JINAのCEOをつとめる女性起業家
29.2003年10月23日射手園達一さんアメリカで起業する方のための「一旗会」を創設 30.2003年10月30日デイ多佳子さんアメリカで活躍する女性作家
31.2003年11月1日西村昭二さんロサンジェルスで和道流空手道を教える 32.2003年11月4 日外間真清さんハワイ生まれ日系二世の元牧師、夢を抱いて日本からやって来る若者の人情下宿を経営
33.2003年11月9日森 泰人さんスウェーデンで活躍するジャズベーシスト 34.2003年11月10 日ANDY 松田さん寿司学校(Sushi Chef Institute)をLAリトルトーキョーに開校
35.2003年11月11日相原勇さんNY在住の女優・マルチタレント 36.2003年11月13日新倉勝美先生気・呼吸法で癌を治療
37.2003年11月14日堀場 聡夫さんロサンジェルスで音楽の機材を販売する会社を起業 38.2003年11月25 日高田直子さんマリンバ奏者
39.2003年11月27日倉本利夫さん少林寺拳法ハリウッド支部長 40.2003年11月27日羽方美穂子さんニューヨーク美術カレッジに留学中のイラストレーター
41.2003年11月28日やまだ ゆみこさんロサンジェルス在住の漫画家 42.2003年12月16 日トモ藤田さんバークリー音学大学ギター科の助教授
43.2003年12月19日きーじーさん車イスで世界50ヶ国を旅する 44.2003年12月25 日ヨシ天尾さんニューヨークで活動する俳優・武道家
45.2004年1月6日加賀崎雅子さんロサンゼルスの日本語ミニコミ誌「 ブリッジ USA.」編集長 46.2004年1月8日渋谷朋子さん西アフリカで教育関係に携わる
47.2004年1月10日Chieko Yoshimotoさんナース・コンサルタント 48.2004年1月20日 本田 興申さんロサンジェルスで真向法を教えている
49.2004年1月22日SEKUS ROBAのLun*na Menohさんミュージシャン 50.2004年2月9日 RAYKOさんロックバンドDIG JELLY
51.2004年2月10日 菊池好文さんアパレル会社をLAで起業 52.2004年2月12日 MARY ROSEさんコスチュームデザイナー、エミー賞理事メンバー
53.2004年2月13日 野田直人さん国際協力事業団派遣専門家としてセネガルで活躍中 54.2004年2月17日 MINAKO SOMIYA FOTIさん看護婦歴35年
55.2004年2月18日 Sammy Briggsさん倉本先生の元で少林寺拳法拳法を習うLAPDの警察官 56.2004年2月20日 NORIKOさんキーボードリスト&作曲家
57.2004年2月22日 福田YUKIさんナバホインディアンと生活をともにしたこともあり、インディアンと日本の交流に貢献されている 58.2004年2月23日 市川江津子さんシアトルで活躍するアーティスト
59.2004年2月25日 中村佐恵美さんハリウッドで活躍する女優 60.2004年2月26日 伊比 恵子さん元ミス日本、1999年のアカデミー賞の最優秀短編ドキュメンタリー賞受賞、監督
61.2004年3月8日 林 龍介さんパリで巨匠ピーター・リンドバーグの第一アシスタントを務める写真家 62.2004年3月9日 早川千晶さんケニア・ナイロビ在住のライター
63.2004年3月10日 美智子パンピアンさん世界の平和をうたうWorld Peace Project for Children創設者 64.2004年3月16日 マイク伊藤さんブランソンでカントリーミュージック
65.2004年3月17日 片山武彦さんビバリーヒルズで歯科技工士 66.2004年3月20日 溝口弘恵さん作家「ハーレム日記」
67.2004年3月22日 Mike BarretteさんXbox game artist 68.2004年4月7日 Jason YuさんTechnology Instructure
69.2004年4月10日 藤原敏江さんサンフランシスコでダンサー 70.2004年5月4日 神戸俊平さんケニア在住。獣医師・NGOとして、野生動物保護・象牙取引反対運動・環境問題・エイズ問題などに取り組む
71.2004年5月8日 中村かおりさんシアトルでバレリーナ 72.2004年5月12日 キウイア悦美さん日本にいながらケニャ・タンザニアに二十数年通い、WEBサイトを運営
73.2004年5月13日 知香子パワーズさんハワイ在住、コーディネーター、ダイビングインストラクター、ボディセラピスト 74.2004年5月15日 新間美也さん調香師として日本とパリを往復する
75.2004年5月16日 大川ミセさんパリ在住のOL作家 76.2004年5月24日 藤井仁美さんイギリスに住む日本人獣医であり、ペットの行動カウンセラー
77.2004年5月25日 Tony Cortina倉本先生の元で少林寺拳法拳法を習うSWAT 78.2004年5月26日 三浦たつこ さんLA在住のクロスカルチャーコンサルタント
79.2004年5月28日 永松真紀さん年間300日以上は世界中を旅しているケニア在住、添乗員ツアーコーディネーター 80.2004年6月1日 高松良幸さんロサンジェルスで弁護士として活躍
81.2004年6月7日 Yoshiko McFarlandさんサンフランシスコ在住で地球語を広めている 82.2004年6月9日 斎藤幸喜さんCA、NY、日本で公認会計士の資格を持ち、会計事務所を起業
83.2004年6月12日 飯盛敦博さんシンガポールで起業、SOHOアジアを設立 84.2004年6月27日 入江健二さんリトルトーキョー入江診療所
85.2004年7月16日 Michael Mullins倉本先生の元で少林寺拳法拳法を習うLAPD 86.2004年7月20日 幸泉久子さん医学博士
87.2004年7月21日 JOEY CARBONE多くのJPOPを手がけるプロデューサー、作曲家 88.2004年7月30日 二城永子さんハリウッドで活躍するモデル・女優
89.2004年8月11日 すずきじゅんいちさん映画監督 90.2004年8月19日 Michelle Hartさん日本に10年すんでいたハリウッドで活躍する作曲家・プロデューサー
91.2004年8月24日 大見和宏さんUCLAで活躍されている研究者 92.2004年8月27日 大森憲治さんタンザニアのレンジャーに留学ツアーガイドや撮影コーディネーター、キリマンジャロ登山ガイド
93.2004年9月9日 Yoshi OkamotoさんメルローズでHIPHOPのお店を経営 94.2004年9月22日 水野 穣さんロサンゼルスで商社勤めから思い切って起業、そして成功
95.2004年9月25日 柴田武次さん教育者そして画家 96.2004年10月8日 キャズ・カワゾエさん作家・技術通訳
97.2004年10月10日 トシコ・ムトー さん
LA在住の漫画家で「小さな恋人」の作者
98.2004年11月9日 渡辺啓子さんNY在住画家&画廊オーナー
99.2004年11月19日 鈴木弘子 さん
日本人初、プロアメリカンフットボール選手
100.2004年11月24日 富田早苗さん3年連続オークランドのNBA、ゴールデン・ステイト・ウォリアーズのダンスチーム
101.2004年11月30日 愛場美和さん
LA在住女性起業家
102.2004年12月13日 古見直子さんNYでアニメ業界のマーケティングリサーチ
103.2004年12月24日 慧岳夢中さん
SF在住の僧侶、シェフ、アーティスト、ヒーラー
104.2005年1月28日 吉川マルヒナ陽子さん NYで活躍するベリーダンサー
105.2005年2月10日 トシ・カサイさん
LA在住サウンドエンジニア
106.2005年2月20日 木村基子さん NY在住の『笑っていいとも!』の元プロデューサー
107.2005年3月1日 弦本將裕さん
個性心理學研究所所長(動物占い創始者)
108.2005年3月18日 Sammy Fujimakiさん LA在住の元ギタープレイヤー、ウェブ・デザイナー
109.2005年3月25日 山口憲和さん
LA在住のHRコンサルタント、専門は人事制度設計
110.2005年3月28日 渡辺千賀さん シリコンバレーでコンサルティング会社を起業
111.2005年3月29日 田上 潤さん
シドニー在住の写真家・グラフィックデザイナー
112.2005年4月25日 松田暁博さん シリコンバレーで半導体の設計を手がけるエンジニア
113.2005年5月7日 上野隆博さん
NY在住のソロ・パントマイムダンサー
114.2005年5月15日 Maco Nishidaさん SF在住画家、版画家、ハンドヒーラー
115.2005年5月25日 小澤 智子さん
UCSFで脳腫瘍のリサーチをする脳外科医
116.2005年6月1日 土屋 美佐子さん LA在住の Certified Alexander Technique teacher、Tai Chi、Qi Gong
117.2005年6月8日 本宮陽子さん
NY在住のグラフィックアーティスト/版画家
118.2005年9月7日 戸谷茂山さん アメリカの建設業界でコンストラクション・マネジメントを手がける
119.2005年9月12日 長谷川和美さん
ABAサンノゼスカイロケッツのオーナー
120.2005年10月7日 鶴田育子さん 文筆家/カウンセラー
121.2007年5月31日 松本大輔先生
大山空手 松本道場
122.2007年5月31日 Mika Somaさん LA在住アーティスト
123.2007年6月11日 YOHEI OTSUKAさん
LA在住起業家
124.2007年7月9日 HIDEMIさん NY在住陶芸家
   知られざる偉人
朝鮮戦争の中1万人の傷ついた戦争孤児たちを救援した一兵卒・・ジョージF.ドレイク博士
   JINAから企業ニュース
パワフルなアマゾンの薬草ウンニャ・デ・ガト・・信じられないほどの即効力
ウンニャ・デ・ガト関連記事(The Bellingham Herald )NEW
   ●特集●氣・呼吸法でヒーリング  新倉勝美先生
2004年4月16日にニューヨーク国連本部ビルにて国連職員の為のクラブ(UNSRC Enlightenment Society)の一環として行われた新倉先生の氣のワークショップ

JINAについて | スポンサー | ボランティア募集 | About Us | プレスリリース | ポリシー | ご意見・ご感想 | リンクフリー | 相互リンク


Copyright © 2002-2010 JINA Organization Inc. ALL RIGHTS RESERVED.